array CGH noun a method of analysing cells from very new embryos and cross-matching them to the DNA of the parents in order to choose the most viable embryos for IVF
Dr Sedler said ‘parental support’ identified a number of chromosomal abnormalities not identified by full array CGH on blastocysts alone.
[www.telegraph.co.uk 2 February 2011]
astro-fertility noun the use of astrological charts in the planning of conception
It sounds loopy but many couples claim ‘astro-fertility’ succeeded when all else failed.
[www.dailymail.co.uk 20 January 2011]
chadult noun a child who dresses and behaves like an adult
While we suspect parents (yes, we mean you Will Smith!) are behind the rise of the chadult, we still feel uneasy when we see pics of Tom Cruise’s Suri donning a pair of heels and clutching her Starbucks coffee.
[www.madeformums.com 18 February 2011]
gestational carrier noun a surrogate mother
They thanked ‘everyone who was so supportive throughout this process, in particular our gestational carrier’.
[bbc.co.uk 18 January 2011]
2 thoughts on “New words – 13 June 2011”
I hate terms like “gestational carrier” which uses fancy pseudo-scientific terms to replace a simple, descriptive phrase: “surrogate mother.” The object, of course, is to avoid the emotionally charged word “mother” and attempt to mask the moral and legal complexities of in vitro fertilization. I would be deeply suspicious of anyone using this term.
“Array CGH” is a hideous malformation that should be confined to the laboratory: label it “technical” or “scientific” please!
On the other hand, I enjoy witty coinages like “chadult,” and “astro-fertility,” which offer clear and concise terms to describe current social phenomena. (Also excellent examples of the wonderful elasticity of the English language!)
Thanks for the effort you took to expand upon this post.